
“世界名著名译文库”总序节选:
书系的每一种,皆以一位经典作家为对象,全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料,再加上生平年表与带研究性的编选者序,力求展示出该作家的全部文学精华,成为该作家整体的一个最佳缩影,使读者一书在手,一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。
现在读经典高雅人文书籍的人已大为减少了,而在大为缩减的外国文学阅读中,则是对故事性、对“好看好玩”的兴趣超过了对知性悟性的兴趣,对具体性内容的兴趣超过了对综合性、总体性内容的兴趣,对诉诸感官的内容的兴趣超出了对诉诸理性的内容的兴趣,读书的品位从上一个层次滑向下一个层次,对此,较之当下人文图书市场,我们做出一些相应的调整与变通,最主要的是增加具体作品的分量,就是突出一部部经典名著与读者青睐的佳作,只不过仍力求保持一定的系列性与综合性,把一个个经典作家作为一个个单元、一个个系列,集中展示其文化创作的精华,也不失为社会文化积累的一桩盛举,众人合力的盛举。
“书系”这种做法的明显特点,是讲究编选中的学术含量,因此呈现在一本书里,自然是多了一层全面性、总结性、综合性,比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶,是外国文学的译介进行到一定层次,社会需要所促成的一种境界,因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式,它可以同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。
面对上述的客观现实,我们的这套文库会有什么样的前景?我想一个拥有十四亿人口的社会主义大国,一个自称继承了世界优秀文化遗产,并已在世界各地设立孔子学院的中华大国,一个城镇化正在大力发展的社会,一个中产阶级正在日益成长、发展、壮大的社会,是完全需要这样一个巨型的文化积累“文库”的。
目录:
第四辑
陀思妥耶夫斯基集
01 罪与罚
02 白痴
03 群魔(上下)
04 卡拉马佐夫兄弟(上下)
05 被侮辱与被损害的
06 少年
07 地下室手记——陀思妥耶夫斯基中篇小说选
泰戈尔集
01 吉檀迦利 —— 泰戈尔诗选
02 饥饿的石头——泰戈尔中短篇小说选
03 沉船
04 纠缠
05 生活的回忆——泰戈尔散文选
06 花钏女——泰戈尔戏剧选
契诃夫集
01 套中人——契诃夫短篇小说选
02 樱桃园——契诃夫戏剧选
巴尔扎克集
01 欧也妮 • 葛朗台
02 高老头
03 贝姨
04 邦斯舅舅
05 农民
06 三十岁的女人
07 幽谷百合
08 夏倍上校——巴尔扎克中短篇小说选
哈代集
01 还乡
02 无名的裘德
03 卡斯特桥市长
04 苔丝
05 西波利村探险记——哈代中短篇小说选
第五辑
歌德集
01 浮士德
02 漫游者的夜歌——歌德诗选
03 歌德谈话录
04 少年维特之烦恼
05 亲和力
纪德集
01 背德者
02 伪币制造者
03 梵蒂冈的地窖
04 人间食粮
05 如果种子不死
06 刚果之行
冈察洛夫集
01 奥勃洛莫夫
02 彼得堡之恋
03 悬崖(上下)
莱蒙托夫集
01 当代英雄
02 我要生活!我要悲哀 ……——莱蒙托夫诗选
梅里美集
01 卡尔曼情变断魂录——梅里美中短篇小说选
02 高龙芭智导复仇局
03 雅克团
04 查理第九时代轶事

发布评论